Publicaciones de la categoría: letras

Toma mi vida

Voor Karin

Het lied Toma mi vida van MILLY QUEZADA FT JUAN LUIS GUERRA is een nummer met fantastische muziek.

De tekst (letra) was eenvoudig op internet opgezocht.
Maar… wat betekent het?
Zie hieronder de vertaling.
Ik heb het goed gedaan, volgens een meneer die uit Spanje komt, aldus Karin.

Regálame un beso, de esos besos                Geef me een zoen, zo één 😉
Que solo tu boca, lleva dentro                      met alleen jouw mond
Como una canción, mojada de amor          Als een lied, nat van de liefde
Refresca mis labios por favor…                   Verfris mijn lippen, alsjeblieft

El cuerpo me pide, cosas nuevas                  Mijn lichaam vraagt om nieuwe dingen
Un baño de estrellas, dulce menta               een bad van sterren, de smaak
Que tenga sabor y multicolor                        van frisse mint en veel kleuren

Dibuja en mis manos una flor…                    Teken een bloem in mijn handen

Toma mi vida, yo te la doy                            Neem mijn leven, ik geef het jou
Entre tus brazos, será mejor                         In jouw armen zal het beter zijn
Mi realidad, cada momento                         mijn werkelijkheid, elk moment
Toma mi vida, aquí estoy…                           Neem mijn leven, hier ben ik

Regálame risas, noches bellas                      Lach naar mij, mooie nachten
La luz de tus ojos, luna llena                         Het licht in je ogen, volle maan
Y la sensación de un mundo mejor               en het gevoel van een betere wereld
El que me imagino, tú y yo…                          Ik denk aan jij en ik

Toma mi vida, yo te la doy…                          Neem mijn leven, ik geef het jou
Entre tus brazos, será mejor…                      In jouw armen zal het beter zijn
Mi realidad, cada momento                         mijn werkelijkheid, elk moment
Toma mi vida…                                              Neem mijn leven
Aquí estoy…                                                   Hier ben ik
Toma mi vida…                                              Neem mijn leven
Aquí estoy…                                                   Hier ben ik

Entre tus brazos…                                          In jouw armen
Sera mejor…                                                    zal het beter zijn
Mi realidad, cada momento                          mijn werkelijkheid, elk moment

Toma mi vida, aquí estoy…                           Neem mijn leven, hier ben ik
Regálame un beso, de esos besos…              Geef me een zoen, zo één 😉
Regálame un beso de esos,                           Geef me zo’n zoen
que solo en tu boca siento                            die ik alleen maar met jouw mond voel
Mi vida, mi canción de amor                       Mijn leven, mijn liefdeslied
Regálame risas, noches bellas…                   Lach naar mij, mooie nachten

Ay, tu boca, tus besos, tu estrella,                Ai, jouw mond, jouw lippen, jouw ster,
mi amor                                                             mijn liefde (of mijn lief, kan allebei)

Y la sensación de un mundo mejor              En het gevoel van een betere wereld
El que me imagino, tú y yo                           Ik denk aan jij en ik

Toma mi vida…                                              Neem mijn leven
Yo te la doy…                                                 Ik geef het jou
Entre tus brazos                                             In jouw armen
Sera mejor…                                                  zal het beter zijn
Mi realidad…                                                 Mijn werkelijkheid
Cada momento                                              Elk moment

Toma mi vida…                                              Neem mijn leven
Aquí estoy…                                                   Hier ben ik

Toma mi vida…                                              Neem mijn leven
Yo te la doy…                                                 Ik geef het jou

Entre tus brazos…                                          In jouw armen
Será mejor…                                                  zal het beter zijn

Mi realidad, cada momento…                      Mijn werkelijkheid, elk moment
Toma mi vida…                                              Neem mijn leven
Aquí estoy…                                                   Hier ben ik

Plaatje van Milly Quezada, zangeres van Toma mi vida

Juanes – Para tu amor

Para tu amor lo tengo todo
Desde mi sangre hasta la esencia de mi ser
Y para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies
Y tengo también

Un corazón que se muere por dar amor (muerer=sterven)
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos (late=laat)
Para tu amor no hay despedidas (despedida=afscheid)
Para tu amor yo solo tengo eternidad

Y para tu amor que me ilumina
Tengo una luna, un arco iris y un clavel (clavel=anjer)
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos
Por eso yo te quiero tanto que no s é como explicar lo
Que siento

Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas (dudas=twijfels)
Yo te quiero con el alma y con el corazón
te venero
hoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amor
por existir

para tu amor lo tengo todo
lo tengo todo y lo que no tengo también
lo conseguiré
para tu amor que es mi tesoro

Tengo mi vida toda entera a tus pies
Y tengo también…

Juanes.net
More lyrics
All about Juanes