ponarse

Mujeres, no se pongan sentimentales, pónganse más guapes.

pongan is van poner = zetten, leggen
ponerse = krijgen
ponen is van poner

Imperativo = Gebiedenden wijs:
tú pon
usted ponga

me, te, le, nos, os, les, lo, la, los en las mogen meteen achter de gebiedende wijs:
llámame
ponlo
dime (tú – dicer)
repítalos
páganos
cuúentanos
dígale (usted – dicer)

Vertaling: Vrouwen, maak je niet sentimenteel, maak je mooi.
Correct?

Anuncios

2 comentarios

  1. ¡Me gusta, me gusta mucho esta frase! No había comentado antes, porque no había visto que el botón para comentar está arriba del mensaje, y no abajo. 1Jajajaja, qué despistada soy!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: